Tuesday, August 3, 2010

VEDANTA DESIKAN CHALISA ...Line No (6)

LINE..(6)

AATREYA KUL KE PAAWAN NANDAN, BHAKTI MAHATAP SE JAG VANDAN.

…… आत्रेय कुल के पावन नंदन , भक्ति महातप से जग वंदन..~!!

... ஆத்ரேய குள் கே பாவன் நந்தன் , பக்தி மகாதப் சே ஜக் வன்தன்

……. AATREYA

…….Aatry Gotram

…….ஆத்ரேய கோத்ரம்

……. KUL

…….Descent ../Family/Breed

……. குலத் தொன்றல்

……. PAAWAN

……. sacrosanct or holy or pure

…. தெய்விகமான../, மிகப் புனிதமான

……. NANDAN

…….Son

……. தனயன் / மைந்தன்

……. BHAKTI

…….Devotion/religious prayers

……. பக்தியாலும்

……. MAHATAP

…….practicing great austerities

/penance

……. பெருந்தக் தவத்தாலும்

……. JAG

…….{Sanskrit-Jagat}=this world

……. இந்த உலகம்

……. VANDAN

…….…….{Sanskrit-Vandana}=solutation

……. வணங்குகிறது/ நமஸ்கரிகிறது

…..Acharya swamin you’re descendent of holy athreya family lineage {although the original author mantions Acharay swamin’s of athreya gothra lineage –I think swami Vedanta Desikan belongs to Viswamitra Gothram)

By single minded devotion & practicing great penance on sri vaishnava doctrine this entire world worships you Acharyan swami ji .

ஸ்வாமின் தேவரீர் ஆத்ரேய குல தொன்றலாவீர். {அடியேனுக்கு தெரிந்த மட்டில் நம் ஆச்சார்யர் விச்வாமித்ர கோத்ரத்தில் உதிதவர் ஆவர் } உமது வைராக்ய சிந்தனையாலும் பெருந்தவத்தாலும் உம்மை இவ்வுலகே நமஸ்கரிகிறது ..

VEDANTA DESIKAN CHALISA ...Line No (5)

..ANANTHASURI SUTH PAWANKARI, MAATHU THOTHAARAMMAA SUKHKARI.

.. अनंतसुरी सूत पावनकारी , मातु तोताराम्मा सुखकारी

அனந்தசுரி ஸுத் பவன்காரி , மாது தோதாரம்மா சுக்காரி


…. ANANTHASURI

….Sriman Anatasuri Ji

…. திரு அனதசுரி அவர்கள்

…. SUTH

….{(Sanskrit- suta}=SON

…. தவ புதல்வன் / தனயன் / மைந்தன்

…. PAWANKARI,

…{Sanskrit- Paawan} sacrosanct or holy or pure

…. தெய்விகமான../, மிகப் புனிதமான

…. MAATHU

….Mother

…. தாய்

…. THOTHAARAMMAA

….Srimati Thotharamma ji

…. திருமதி தோத்தாரம்மா அவர்கள்

…. SUKHKARI.

….happiness or delight

…. இனிமை அல்லது மகிழ்ச்சி

Acharyan swami you’re the Holy son of the divine couple Anathasuri swamin & srimati Thotharamma .

ஆச்சர்ய ஸ்வாமின் தேவரீர் அனதசுரி ஸ்வாமியின் மற்றும் தேவி தோதாரம்மா அவர்களின் இனிமையும் மகிழிச்யும் தரவல்ல அருந்தவபுதலவன் ஆவீர்..

VEDANT DESHIKAN CHALISA ...Line No (4)

..Vaishnav dharm ke param pujari, vishishtaAdHwaIt ke durgam prahari.

வைஷ்ணவ தர்ம கே பரம் பூஜாரி , விஷிஷ்டாத்வைத் கே துரகம் ப்ரஹாரி.

…..… वैष्णव धर्म के परम पुजारी , विशिष्टाद्वैत के दुर्गम प्रहरी.


…..VAISHNAV

…..about lord Vishnu

….. பகவான் விஷ்ணு

…..DHARM

…..religion

….. சமயம்

…..PARAM

…..Absolute/profound/supreme

…..ஆழ்ந்த/ பரந்த அறிவுள்ள

….PUJARI

…..PRIEST

….பூசாரி

….. vishishtaAdHwaIt

…..Ramanuja’s philosophy

….. ராமானுஜரின் சம்ப்ரதாயம்

….. durgam

…..Unreachable/Unapproachable

….. எளிதில் நெருங்க முடியாத

….. prahari

…..Guard/watcher

….. காவலர் (விஷிஷ்டாத்வைத் -த்தின்)

..Our Acharyan Swami is the supreme priest of Vaishnavite principle. You’re safe guarding Sri Bagwat Ramanujaas doctrine. i.e. Vishishtadhwaitam.

தேவரீர் ைணவன தர்மத்தின் மிக உத்தமமான ஆச்சார்யர் ஆவீர்.

தேவரீர் விஷிஷ்டாத்வைத்த்தின் பாது காவலர் ஆவீர்.